Rock-Pop

Pop Italiano de los 80 ¡Ésta ya la Escuché Antes!

¡Hola amigos! Espero que este año que inicia sea para todos mucho mejor que el muy olvidable 2020. Para iniciar con el pie derecho este 2021 les traigo un pequeño vistazo a lo que es la canción italiana de los años 80, una época que muchos de nosotros ya recordamos con más claridad, ya que pasamos nuestra adolescencia y/o nuestra temprana juventud en ella.

Italia, país con el que compartimos afinidades de temperamento, cultura (algo) y tradiciones religiosas además de tener idiomas que son primos entre ellos.

Italia fue un mosaico de ducados, principados y estados de la Iglesia desde la caída del imperio romano hasta bien entrado el siglo XIX, cuando se da la unificación de esas regiones en un solo reino.

Tuvo que soportar invasiones y ocupaciones por parte de distintos pueblos a través de su historia(Godos, Francos, Bizantinos, Árabes, Castellanos, Franceses) y cada idioma se mezcló con el original latín vulgar para dar lugar a diversas variaciones lingüísticas.

Además se tiene que tomar en cuenta el aislamiento geográfico que se vivió durante muchos siglos en las distintas regiones del país Consolidando las variaciones del antiguo idioma común en la península, o sea que en los ducados y principados del norte se hablaban dialectos a veces parecidos pero a veces no con los que se hablaban en el centro o sur.

Esto no fue obstáculo para que en el siglo XIII un poeta Florentino -que escribía en ese dialecto- hiciera una de las obras cumbres de la literatura universal, me refiero a Durante Alighieri o como se le conoce en Italia Il sumo Poeta, El Dante, su obra La Divina Comedia.

Tanta es la trascendencia de esta magna obra que al unificarse en un solo país la península itálica en el siglo XIX se escogiera el dialecto Toscano-Florentino como el idioma oficial.

En Italia hay gran diversidad cultural, económica y lingüística hasta fecha reciente, por lo tanto cada región del país tiene su propia herencia musical, La Tarantela y la Romanza en el Sur, mientras que en el Centro-Norte se desarrolló un derivado popular cantado de la música bailable, La Balada.

Dejaré para otra columna, la riquísima herencia musical que nos han dejado grandes maestros italianos de la música desde Vivaldi durante el barroco hasta las grandes obras operísticas de Puccini, de Leoncavallo, de Paganini o de cantantes de fama internacional como Caruso o de otros genios musicales , pues el enfoque de esta columna está dirigido más a la música popular, sobre todo de los 80.

La canción popular italiana durante la primera parte del siglo XX pasó de canciones patrióticas y familiares en los periodos previos a las guerras mundiales a canciones tristes y melancólicas que reflejaban el sentir de una sociedad de posguerra que se debatía en la pobreza en los años 40.

Pero conforme se iban cicatrizando las heridas de la guerra y se empezaba a mejorar en el aspecto económico y gracias también a una iniciativa de un grupo de empresarios de una pequeña localidad llamada San Remo, se organizó el 29 de enero de 1951 el primer festival de la Canción Italiana.

Al principio como todo se inició modestamente, pero se fue fortaleciendo con el paso de los años hasta llegar a ser uno de los festivales más importantes a nivel mundial.

Se volvió un escaparate donde se reflejaron los gustos musicales de un país que estaba volviendo a vivir, donde se presentaron las nuevas tendencias líricas de un país muy musical.

El impulso que el Festival de San Remo dio a la música popular fue extraordinario, y este vivió sus épocas de gloria desde fines de los años 50 hasta mediados de los 70, donde tuvo un bache de creatividad musical.

Pero a partir de 1979 volvió con renovada energía de la mano de una nueva moda musical : la balada rítmica.

Hasta antes de esa fecha la balada era para escucharla o para cantarla, pero con la influencia de la música Euro Disco, ésta se renovó y se difundió también en los clubes de baile.

Desde los 60 la balada italiana había influenciado el gusto musical en varios países, pero sobre todo en México y Argentina (ahí por obvias razones fue más notoria esa influencia).

Lo que conocemos como “música romántica” necesitaba aire fresco para renovarse, pues ya había caído en un nicho de comodidad que la hacía muy tediosa sobre todo para la juventud. La balada en español se había vuelto música para señoras desencantadas con su matrimonio cantada por combativas cantantes femeninas o por galanes edulcorados en exceso.

Es en 1979 cuando se comienza a escuchar por la radio comercial música que sin perder su dosis de romanticismo, venía acompañada por ritmos bailables y juveniles, interpretadas por jóvenes cantantes -tanto ellas como ellos- y ¡Oh maravilla! cantadas en español.

Esta nueva vertiente musical venía de Italia y se presentaba en su máximo escaparate internacional, el Festival de San Remo año tras año. En esas fechas la mayor parte de nosotros no lo sabíamos y nos acostumbramos a escuchar estas canciones con Yuri, Emmanuel, Menudo, Lucia Méndez (¡!), Daniela Romo y otros, al grado de pensar que era música original.

En esta y la siguiente colaboración les presentaré canciones que oímos en nuestra juventud ya sea en la radio o por comprar los discos sin pensar que eran covers bien hechos a música original italiana,¡Avanti!

En primer lugar les presento a Enzo Ghinazi, mejor conocido como Pupo.Toscano de nacimiento este cantante, actor, letrista y doblajero tuvo una canción que fue un modesto éxito en su extensa discografía en su país, pero que con un buen cover del cantante argentino Sabú fue éxito grande en Hispanoamérica. Su título original: Forse (Quizá ) en español se llamó Quizá Sí, Quizá No. Escuchémosla :

También de 1979, uno de los primeros y mejores ejemplos de la balada rítmica italiana. Importante la rola, inspiración del entonces joven compositor y cantante Umberto Antonio Tozzi, originario de la norteña ciudad de Turín. Umberto contó con una amplia trayectoria y es un consagrado de todos los tiempos en su país y a nivel europeo. Escuchemos la canción Gloria :

En su original fue un éxito a nivel europeo, pero en 1982 la cantante norteamericana Laura Branigan con su cover la llevó al éxito mundial, siendo una de las canciones más escuchadas de esa década. Nominada al premio Grammy y disco de platino en ese año.

Tenemos de nuevo a Pupo(que significa nene en italiano ) ahora con una muy buena balada llamada originalmente Su di Noi (Acerca de Nosotros) que en Hispanoamérica conocimos en la voz de una joven revelación masculina del año 1980 Emmanuel, con el titulo Tu y Yo, los invito a escucharla:

Esta canción formó parte del quinto LP del cantante Emmanuel Acha y le da título al mismo en 1982.

Regresa Umberto Tozzi con este éxito del año 1980, que en Hispanoamérica conocimos por una Boy Band, quizá la pionera de este estilo, ellos fueron el grupo Menudo que hicieron de esta rola un éxito a nivel internacional en 1981,en italiano se llamó Stella Stai (Quédate estrella) y en español se llamó Claridad, oigamos a Umberto:

Es turno de presentar a una cantante de voz peculiar y privilegiada, la romana Loretta Goggi bella actriz también que en los finales de los 70 junto con su hermana Daniela formaron un popular acto en dueto, la canción Maledetta Primavera fue segundo lugar del Festival de San Remo en el 81 y en México la conocimos en la gran voz de una guapa chiquilla en ese entonces, Yuri del merito Veracruz, escucharemos la original:

El cover se llamó Maldita Primavera y apareció en el tercer disco de la linda Yuri que se llamó “Llena de Dulzura” y la ayudó a cimentar una gran carrera musical.

Y ya que estamos hablando de Yuridia Valenzuela Canseco les presento la original de otro de sus éxitos, en voz de un legendario de la canción italiana, Gianni Bella. La canción “Questo amore non si toca” fue un éxito del año 1981. Gianni nació en Catania y presentó esta canción de su inspiración en la edición de ese año del festival de San Remo llegando a finales.

Gianni, además de ser un cantante con amplio rango vocal y notable guitarrista, también es un buen compositor que hizo mancuerna ya fuera con Adriano Celentano que con Mogol.
La versión al español de Yuri se llamó “Este Amor No Se Toca” y se incluyó también en el LP “Llena de Dulzura”.

Es turno de un trío italiano que la hizo muy bien también haciendo versiones a otros idiomas de sus éxitos, ellos son Ricchi e Poveri. Sus integrantes: Angela Brambati, Angelo Sutgiu y Franco Gatti, tres jóvenes genoveses que se unieron en 1967 para cantar música romántica y Pop.

Es de lo más ligero en cuanto a concepción musical pero no dejaron de estar presentes año con año en el afamado festival. Ganaron muchos admiradores tanto en Europa como en Hispanoamérica con canciones sencillas pero irresistibles como la siguiente, Sara Perché Ti Amo (Será Por Que Te Amo):

Ellos concursaron en San Remo en 1981 con esta rolita llegando al quinto lugar, nada mal ya que el festival se realiza durante mínimo tres días y la competencia es multitudinaria. A veces más de cien canciones por edición. Como les decía, nada malo para un grupo con más de 50 años de historia.

En 1982 esta belleza mediterránea de nombre Rosanna Fratello.Originaria de Foggia en Italia, esta actriz y cantante nos presenta esta rítmica balada que no concursó en San Remo pero igual fue un éxito para ella en su país y en Hispanoamérica se volvió también un Hit en la voz de la ojiverde Yuri. Se trata de Se T’amo T’amo y en traducción literal el cover se llamo Yo Te Amo Te Amo:

Siguiendo con la belleza de las italianas les traigo ahora a otra actriz y cantante, la señora Claudia Moroni o con su nombre artístico Claudia Mori. Ella nació en Roma y es esposa del mítico cantante y compositor Adriano Celentano.

Claudia actuó en películas importantes en su país; por citar una de ellas la notable Rocco Ei Suoi Fratelli de Luchino Visconti, además de cantar muy agradablemente. En 1982 regresó como invitada al afamado festival de San Remo, (haciendo notar que las canciones invitadas podían competir por el primer lugar).

La canción que presento se llama en italiano Non succedera piu y tuvo el buen tino de presentar ella misma su versión al español. La rola tiene un puente musical a cargo de Celentano y se rumoró que el matrimonio estaba pasando por algunos problemas domésticos en ese momento, aunque al final los superaron, escuchemos a Claudia Mori:

Para que no se enojen mis lectoras les traigo como finale a un galán italiano, su nombre Stefano Sani. Originario de Montevarchi, Arezzo, Toscana, Italia.

Este joven fue cantante, actor y presentador de TV, se presenta en la edición de San Remo del 82 donde la prensa especializada lo declara “Revelación del Festival” y al siguiente año regresa con esta canción que ocupó el séptimo lugar.

La rola se llama “Complimenti” ( felicidades o felicitaciones) y en español la coverea el inefable Coque Muñiz (hijo del Lujo de México,Marco Antonio Muñiz). Aquí le pusieron “La Otra Parte De Mi”, espero les traiga buenos recuerdos:

Espero queridos lectores (as) que les guste esta colaboración y los invito a que nos veamos la siguiente semana con la continuación de la misma. Por favor, sean felices, tengan salud y ante todo que tengamos un mejor año que el que acaba de irse para bien.

Comparte

Miguel Brito

Apasionado de varias cosas, destacando la historia universal, la música, el modelismo y la militaria así como de un buen trago con sabrosa polémica incluida.

Comentar

Click aquí para comentar

Comenta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Derechos Reservados

Recibe lo más reciente en tu correo

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a ElCirculoBeatle.com y recibir notificaciones de nuevas entradas.

LO PUBLICADO

Los autores de ECB

Aldo Flores

Arturo Espinosa

Bernardo Suárez

LUIS CARLOS PICHARDO

Marco Antonio Brito

Miguel Brito

Tere Chacón
A %d blogueros les gusta esto: