Usen los oídos y no los ojos; la entrevista a Geoff Emerick

,

Geoff Emerick murió el 2 de octubre de 2018, un día después de la publicación de esta entrevista.

GRACIAS POR TODO, GEOFF

Geoff Emerick (Londres, 1946 – Los Angeles, 2018) inició su vida laboral a los quince años como ingeniero asistente en los Estudios Abbey Road. En ese 1962 le tocó ver a una nueva banda llamada The Beatles grabar sus primeras canciones. Trabajó con ellos en la grabación de los sencillos She Loves You y I Want To Hold Your Hand.

Dos años después fue testigo de la transformación de ese grupo de jóvenes de Liverpool en músico profesionales. En 1966 y con sólo 19 años de edad, Emerick se convirtió en el ingeniero de sonido en jefe de The Beatles, la persona responsable de su distintivo sonido y de las innovaciones que el grupo presentó a partir de su álbum Revolver. También se encargó de los grandes productos: Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band y Abbey Road. Ambos le acreditaron dos Grammys y le llevaron al primer nivel mundial en el medio de la ingeniería de sonido.

Después de la separación de The Beatles, Emerick trabajó con Paul McCartney, Elvis Costello, Badfinger, Art Garfunkel, America, Supertramp, Cheap Trick y Jeff Beck, entre otros muchos más.

En 2006 publicó Here, There, and Everywhere: My Life Recording the Music of The Beatles (Gotham Books, ISBN 1-59240-179-1) en co-autoría con Howard Massey, en donde revela el proceso creativo de The Beatles en el estudio y describe las técnicas que aplicó para lograr los sonidos de sus canciones más famosas.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Geoff Emerick llegó a México acompañado por Howard Massey hace casi diez años para dar una conferencia y promocionar su libro.

A los periodistas e invitados especiales al evento se nos dijo insistentemente que no concedería más de cinco minutos a cada medio de comunicación para contestar preguntas. Representando a El Círculo Beatle y acompañada por Julio César Jiménez Alarcón, del Grupo seis69nueve, en lo personal esos 300 segundos significaban el mundo completo y durante muchos días preparé cuidadosamente dos preguntas (con una tercera opcional) que fueran lo suficientemente buenas como para llamar su atención y para obtener una primicia beatlera como respuesta.

Lamentablemente, el día del evento las cosas se salieron de control. Tener al ingeniero de sonido de The Beatles en casa hizo que pocos colegas siguieran las reglas aventándose en bandada al podio apenas terminó la conferencia y, para colmo, la persona con la que yo había registrado mis respectivos minutos había decidido no ir a trabajar ese día. ¿Conocen ese sentimiento de frustración que te llena los ojos de lágrimas y te provoca un enojo casi incontrolable? Yo sí. Vaya que lo conozco.

Sin embargo, los Dioses de la Música se manifiestan siempre ante quienes les dedican con pasión su vida completa y, de repente, Howard Massey, co-autor y co-conferencista de Geoff Emerick apareció en el pasillo justo cuando salíamos del lugar. No, no podía acercarnos al Sr. Emerick porque estaba muy cansado y debía llevárselo al hotel pero al día siguiente nos esperaba en el lobby del lugar para concedernos ¡UNA HORA! de entrevista.

La grabación de la misma se encuentra al final de la transcripción traducida al español. Disfruten.

Traducción: Tere Chacón.PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN

Tere Chacón: Muchas gracias por la entrevista. Leí su libro y me sorprendí porque no estaba consciente de que la gente común, la que no está en el negocio de la música, podemos desarrollar la habilidad de aislar sonidos. Y eso fue muy interesante para mí. ¿Me podría platicar de esto?

Geoff Emerick: Eso fue algo que me tuve que enseñar a hacerlo y empecé aislando el sonido del bajo, escuchando a la gente hablar de la línea del bajo dentro de una grabación completa y separar en mi mente todo lo que no es este sonido, sea la guitarra u otro instrumento. Y me tomó dos años poder hacerlo. No sabía como la gente podía hacerlo pero me tomó dos años realizarlo y después, me imagino, lo pude hacer de manera natural y aplicar esta habilidad a cualquier otra situación.

Tere Chacón: Ambos son autores de este libro (Here There And Everywhere), ¿cuándo se publicó?

Geoff Emerick: 2006

Tere Chacón: Howard me acaba de decir que le tomó cinco años escribirlo. ¿Cómo se conocieron? ¿Cómo fue el proceso de escribir el libro?

Geoff Emerick: Cuando yo iba a sesiones de grabación la gente me decía “Deberías escribir un libro” porque siempre me hacían preguntas de The Beatles. Sin embargo, no soy muy bueno para escribir; tomo la pluma y veo el papel pero no sucede nada.

Tere Chacón: ¿Se reunieron en Londres para escribir el libro?

Howard Massey: Nos reunimos en Los Angeles.

Tere Chacón (a Geoff Emerick): ¿Así que usted no vive en Londres?

Geoff Emerick: No. Ya soy ciudadano estadounidense también.

Julio César Jiménez: ¿Está consciente de la importancia de su trabajo en el éxito de The Beatles?

Geoff Emerick: Ahora lo estoy. En el tiempo en el que hacíamos los discos sabíamos que eran especiales pero no sabíamos que serían lo que son hoy, que son un mito o se han vuelto íconos ya que se terminaron en 1969 y no han habido productos de The Beatles desde ese año excepto las canciones de Lennon que hicimos, Free As A Bird y la otra, Real Love. Se volvieron icónicos así que, por supuesto, estoy consciente de su importancia. Y el otro gran aspecto es que han atraído a las nuevas generaciones a convertirse en productores o ingenieros de sonido para seguir adelante con el trabajo.

Tere Chacón: Al ser el ingeniero de sonido de The Beatles, ¿recibió sus copias gratuitas de cada álbum producido?

Geoff Emerick: No tengo copias pero está bien, yo renuncié. En esos días nosotros realmente no existíamos. No nos daban crédito en los álbumes; los tipos que tomaban la foto de la portada recibían su crédito pero nosotros no. Y nunca nos daban un álbum ni los discos. De hecho, cuando obtuve un Grammy por mi trabajo en el álbum Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band el gerente de las oficinas de los Estudios Abbey Road pensó que debería ser de él sólo porque ahí se había grabado el álbum.

Tere Chacón: Nos decía ayer en la conferencia sobre la dificultad de hacer el álbum Revolver. La nueva forma de manejar nuevos sonidos, ¿sentó un precedente en su trabajo posterior?

Geoff Emerick: Si porque siempre buscábamos algo mejor a lo que habíamos incluido en el álbum previo; cada canción que era creada tenía que salir mejor que la que se había grabado anteriormente. Y cada vez era más difícil conforme avanzaban los álbumes y ese fue el caso de la canción Strawberry Fields, que después fue complicado hacer aún mejores las canciones que vinieron después. Pero fue divertido, era un trabajo duro pero divertido al mismo tiempo. Nosotros no nada más nos quedábamos sentados cinco horas en lo que The Beatles decidían cómo iba a salir la canción; en esas cinco horas estábamos ideando al mismo tiempo la manera en que sería presentada y grabada y, al final, cómo sonaría.

Tere Chacón: ¿Quién tomaba la decisión del orden de cada canción en un disco?

Geoff Emerick: Todos aunque yo no estaba involucrado en eso. A veces me preguntaban pero esa era una decisión de George Martin y The Beatles. Si se atoraban con algo, yo decía lo que pensaba.

Tere Chacón: ¿Y eso se basaba en qué? ¿En el impacto de la canción?

Geoff Emerick: En esos días se basaba en dos cosas. El primero era el tono de las canciones, el tono relacionado de las primeras canciones. La primera estaba en un tono y la siguiente estaba en el siguiente tono y ambos se relacionaban. Así era la manera en la que se estructuraban; era más agradable al oído.

Howard Massey: Ese proceso se llama secuenciación. En los días de los vinilos, usualmente se empezaba cada lado de un disco con una canción fuerte y se terminaba igual y se dejaban las canciones más débiles en medio.

Tere Chacón: Su libro incluye una descripción del día en el cual John fue asesinado y ese día usted trabajó en el estudio con Paul McCartney, ¿me podría hablar de ese día?

Geoff Emerick: Así es, estábamos trabajando juntos. Él estaba en shock. De hecho, pensamos que se iba a cancelar la sesión porque Paul llegaba a Londres en tren y pasaban por él a la estación de trenes pero supongo que decidió llevarla a cabo de todas maneras lo que, obviamente, hizo.

Tere Chacón: Usted ya había escuchado la noticia en el radio, ¿correcto?

Geoff Emerick: Sí, alguien me llamó y yo no sabía qué esperar pero la sesión seguía en pie. Empezamos a trabajar en algunas de las canciones de Paul y a los 10 minutos él llegó al cuarto de controles a buscar algo. Ahí empezamos a hablar durante al menos una hora de los días de The Beatles y después se regresó a trabajar y eso se repitió durante el día. Lo que había sucedido estaba en su mente, estaba en shock. Obviamente, todos los estábamos, toma un tiempo aceptar lo que pasó.

Tere Chacón: ¿Lo vio llorar?

Geoff Emerick: No en el estudio pero probablemente lloró en su casa, no lo se.

Tere Chacón: Su libro dice que para usted la música es como pintar un cuadro con sonidos.

Geoff Emerick: Así es.

Tere Chacón: ¿Usted asocia colores con sonidos?

Geoff Emerick: Sí, porque lo que pasa es un tipo de proceso de trabajo. Es porque estás con la orquesta o con la banda o con quien esté ensayando en el estudio y caminas, lo escuchas y después algo llama tu atención y eso se vuelve el color dominante. Y entonces construyes tu mezcla o tu cuadro en tu mente basado en ese color o en ese instrumento. Y así se mezcla el todo, ves los amarillos y los rojos y ubicas si son más fuertes o más dulces y así sucesivamente. El resultado es que ves ese cuadro que, obviamente, es un cuadro abstracto.

Howard Massey: Creo que esto es muy interesante. Lo que Geoff está describiendo se llama sinestesia en donde los sentidos cruzan sus límites. Hay personas que huelen algo e inmediatamente ven una imagen o escuchan un sonido y la sinestesia particular de Geoff es que escucha algo y, enseguida, ve un color; asocia sonidos con colores. Muy pocas personas cuentan con esta habilidad, menos del 1% pero pienso que en el caso de los ingenieros de sonido, el porcentaje sería de 10% así que creo que esto es algo con lo que se nace.

Geoff Emerick: Y esto es lo que estoy intentando enseñar a las nuevas generaciones, el asociar un brochazo individual para esa imagen, pintar por números y convertirlo en algo único. Todos están haciendo el mismo sonido; cada disco suena igual; ya no hay brochazos individuales debido a los métodos actuales de trabajo.

Tere Chacón: En su libro usted también dijo: “Un estudio de grabación es otro instrumento más para el ingeniero de sonido” y eso entonces lo convierte en un artista también.

Geoff Emerick: Sí, es totalmente artístico, yo no soy un técnico, lo que hago es puramente artístico; no tiene nada que ver con la tecnología. Cuando inició la tecnología moderna, todo lo que yo podía pensar era mezclar estas tonalidades, no quería ninguna distracción que viniera de teclas de manejo de volumen, botones y números… sólo me distraían. Eso se lo dejo a mi segundo ingeniero, yo ni pienso en eso. Así es para mí.

Tere Chacón: Los músicos indios trabajan sin partituras.

Geoff Emerick: La canción Within You Without You fue nuestra primera experiencia trabajando con músicos de la India.

Tere Chacón: ¿Fue diferente debido a que trabajan sin partituras?

Geoff Emerick: Su ritmo musical se basa en 16 tiempos. Lo que pasó en Within You Without You fue que había un intervalo después de la sección del solo y cuando trabajamos en ella, ese intervalo de 16 tiempos lo sentimos demasiado extenso así que le cortamos un poco, un par de tiempos o uno solo. Y cuando los músicos indios intentaron tocar Within You Without You, cuando llegaron a ese punto nunca se dieron cuenta de lo que habíamos hecho. Aparentemente es insultante para ellos el interferir con esos 16 tiempos y yo no lo sabía sino hasta recientemente pero sí, es divertido trabajar con músicos indios.

Julio César Jiménez: ¿Había problemas con Yoko Ono porque siempre estaba en el estudio? ¿Le molestaba a usted?

Geoff Emerick: A mí no de manera personal, se que a ella le asignan mucha culpa de la separación pero ésta fue básicamente por el hecho de que había ya muchos problemas con la situación de la compañía. Había problemas, problemas tremendos y, al menos desde mi punto de vista, su presencia no hacía diferencia alguna, ella realmente era como un mueble… (espacio en donde hubo risas). No, digo, no es un insulto, ella sólo era parte de lo que nos rodeaba. Sin embargo, sí era molesto para los miembros restantes de la banda tenerla en el estudio mientras ellos intentaban grabar.

Tere Chacón: Entiendo que John fue el que lo retó a usted para que desarrollara sonidos diferentes y que Paul era el que más conocimientos musicales tenía…

Geoff Emerick: Sí, Paul era el músico entre músicos y siempre buscaba obtener el 101% de todo mientras John se detenía en el 95%. Porque todas esas canciones originales, que son buenas al 99%, son tomas completas. Si el grupo se equivocaba dos compases antes del final no poníamos parches sino que regresábamos y volvíamos a grabar desde el principio hasta que saliera perfecto en una sola toma y eso era el anhelo de Paul y lo que siempre buscaba. Sin embargo, John decía algo así como “déjenlo como está”. Así que Paul era la fuerza musical que estaba detrás de la banda.

Tere Chacón: ¿Cómo fue trabajar con George y Ringo?

Geoff Emerick: Ringo era el baterista más increíble porque era el ritmo de esas canciones. Y frecuentemente terminábamos las sesiones a la mitad de la noche y el suelo alrededor de su batería estaba lleno de astillas de madera de sus baquetas porque había estado tocando durante 5 ó 6 horas de manera ininterrumpida… Bueno, tal vez exageré pero al menos eran 4 ó 5 horas. Y el final de cada sesión venía cuando Ringo se paraba, se ponía su abrigo y se empezaba a ir. Ese era el final de la sesión, no se podía ni negociar porque él ya no podía más.

George luchó mucho. Desde el álbum Revolver empezó a progresar. En ese entonces estábamos ya todos en las grabaciones al revés y solos de guitarra más complicados y a George le tomó tiempo sacar adelante eso. Necesitaba algún tipo de salida para lo que se convirtió en un trabajo demasiado pesado para él y de ahí surgió su interés en la música india. Lo que terminó pasando es que se convirtió en un gran artista de la música india, un gran compositor después y, a la larga, un guitarrista increíble. Pero George sabía lo que quería, obviamente. Le tomó un poco de tiempo desarrollar el talento que necesitaba para construir lo que hizo y era joven; era el más joven.

Tere Chacón: ¿Cuál sería un buen mensaje suyo para las nuevas generaciones?

Geoff Emerick: Que usen los oídos y no los ojos y eso es lo que están haciendo en la situación actual: no están escuchando música sino viendo una pantalla. Se que no todos lo hacen pero a la mayoría es así como se les enseñó, así es como piensan que se puede hacer música. Digo, sí se puede hacer música así pero cuando tratas de hacer algo diferente y trascendente no es así como se hace…

Tere Chacón: En su libro usted dice que la música de The Beatles tiene personalidad porque si cometían un error lo dejaban para que sonara con carácter.

Geoff Emerick: Si había un error, construíamos alrededor de éste a veces. Si había un error, no notas sueltas sino un cambio de ritmo sabíamos que a ellos les podía gustar y trabajamos en ese cambio.

Tere Chacón: ¿Disfrutan ambos dar estas conferencias?

Geoff Emerick: Es bueno porque me permite conocer todo tipo de personas y especialmente yo disfruto dar conferencias en México porque aquí hay mucha energía que no veo en los Estados Unidos.

Titular de El Círculo Beatle.

Beatlera, podcastera, desarrolladora web, locutora, autora y otras maravillas… Embajadora global de la Beatlemanía por The Beatles Story.

2 comentarios
  1. Samuel Carbajal Flores
    Samuel Carbajal Flores says:

    Felicidades Tere!!!! una entrevista no es importante por la cantidad de preguntas, sino, por la calidad de estas y en la hecha a Geoff Emerick lo demostraste, a pesar del inconveniente suscitado siempre el karma positivo se te regresa y esto pasó para que tuvieras tu hora de éxito, un abrazo.

    Responder

Comenta

Deja un comentario
Nos gustará conocer tu opinión.

Comenta

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.