Entradas populares

Derechos reservados

Todos los contenidos mostrados en www.elcirculobeatle.com están protegidos por la siguiente licencia:

Prohibida la reproducción, alteración o uso comercial de los contenidos de este sitio web.

Recibe las nuevas publicaciones

Ingresa tu mail y recibirás notificaciones cada vez que se publique una entrada nueva.

Nuestro valor humano

Slider

    Slider

    John Lennon

    Instrucciones para entender el testamento de John Lennon

    Escribir sobre Lennon no es fácil dado que miles y miles de personas en el mundo le asignan sus emociones fuertes, normalmente idealistas y erróneas. La santificación que el mundo le ha asignado desde 1980 tampoco ha hecho las cosas fáciles y aquellos que se han dado a la tarea de divulgar su realidad se han topado con un rechazo generalizado que no se basa en fundamentos o estudios serios sino en esa necesidad del ser humano de idealizar y de tener héroes de carne y hueso.

    Es muy humano adorar a Lennon y aún más lo es sentir una pena inmensa por su muerte prematura.

    Les voy a presentar el testamento de John Lennon, un documento histórico que vale la pena tener en los archivos personales. Verán primero la versión original en inglés y después mi traducción al español con el respectivo crédito que, solicito, sea respetado.

    Antes, y con el fin de dejarles un poco más claro un escrito plagado de términos legales y algunos nombres no reconocibles, les dejo mis…

    INSTRUCCIONES PARA LEER Y ENTENDER EL TESTAMENTO DE JOHN LENNON

    1. Bienvenido. Cierra los ojos. Visualiza tu mente y ordénale que controle sus emociones en los siguientes minutos. Necesitarás toda la objetividad posible para leer lo que se encuentra a continuación. Deja tus prejuicios sobre el tema y sólo ábrete a lo que verás a continuación.

    2. El testamento es un documento sumamente breve para el poseedor de una gran fortuna así como de múliples propiedades. Consta de ocho clausulas que abarcan disposiciones universales. Parecería un borrador de un libro jurídico de sucesión testamentaria al que solo le agregaron nombres. Es una pena pero la autora de esta columna no tiene los estudios que fundamenten esta última frase y si tú que me lees eres abogado y estás familiarizado con la ley testamentaria estadounidense, tal vez podrías complementar esta percepción.

    3. Sustentando mi teoría del borrador sacado del libro chido sobre el tema, el testamento (fechado el 12 de noviembre de 1979) incluye en su primera cláusula que el pago de impuestos a generarse por servicios funerarios futuros sea extaído directamente de lo que se va a heredar en lugar de asignárselo a su heredera universal (tú sabes quién es).

    4. La segunda cláusula incluye una fórmula en la cual John trata de hacer que Yoko (en caso de no morir al mismo tiempo que él) pagara los menos impuestos posibles en una época en la cual el impuesto por herencia marital llegaba al 70% en el Estado de Nueva York.

    5. ¡La Cláusula 3 es una belleza! A sabiendas de que los testamentos son documentos públicos que pueden ser solicitados por cualquier persona, John firmó un segundo documento justo ese mismo día: un Acuerdo Fiduciario en donde sí exhibía el monto de su riqueza y el listado de sus propiedades. Con él, Yoko Ono y Eli Garber (el contador de la familia Lennon desde que llegaron a vivir a Nueva York), sabían perfectamente el monto y las propiedades a heredar y, créanme, Garber no era el ganón. Y por supuesto, este segundo documento está protegido por la ley y es privado.

    6. En la Cláusula 4, John deja dicho que si Yoko muere al mismo tiempo que él, le corresponde a Garber asignarle la herencia a su otro heredero. Y tampoco es Garber.

    7. La siguiente cláusula apunta como albaceas a tres personas en caso de que Yoko muriera antes que John o se rehusara a cumplir con lo establecido: Eli Garber, David Warmflash (abogado de la familia Lennon) y Charles Petit (Oficial público de Connecticut).

    8. ¡Qué cláusula tan fuerte es la sexta! De entrada, elimina a Julian de un plumazo. De salida, apunta a Sam Green, promotor de arte y amante de Yoko desde 1976 (bajo la aceptación y conocimiento de John) para que ejecute su disposición y se encargue de que Sean reciba su herencia.

    9. En la Cláusula 7 exime a Yoko de pagar una fianza aunque la ley requiera lo contrario. En la siguiente y última, señala que si alguien objeta contra el testamento, no recibirá herencia alguna. ¿Escucharon bien, Mimi, Julia, Jackie, Cynthia y Julian, todos vivos en 1980? Esto fue para ustedes.

    10. Y los lennonfans idealistas, después de leer esto, preguntarán: ¿cómo alguien tan irreverente, rebelde, luchador social, líder y héroe mío se dejó pisotear así? ¿Cómo fue que John Lennon tiró la toalla y la dignidad y permitió que Yoko tuviera un amante de planta durante tres años bajo sus narices? ¿Por qué aceptaba que ésta lo mandara de viaje solo o con su hijo para pasar momentos agradables en otra compañía? ¿En qué momento John Lennon dejó de ser John Lennon?

    11. Si bien John le fue infiel a Yoko en muchas ocasiones desde la llegada de ambos a Nueva York hasta un par de años antes de su muerte, había un detalle por el cual le permitía prácticamente cualquier comportamiento: le había firmado las regalías de sus canciones y Yoko, desde el nacimiento de Sean, era la dueña y señora de lo que se recibía por sus productos siendo Beatle y como solista. Y John, como cualquier hombre que no quiere dejar al hijo que le confirma que al menos es un buen padre, aceptó esto y aceptó más. Ni podía permitirse el lujo de quedarse en la calle ni dejar al único ser que le otorgaba dignidad humana.

    12. ¿Y entonces por qué el teatrito del álbum Double Fantasy, las entrevistas plagadas de manos entrelazadas con miradas ardientes y las fotos de sumisión total estando él desnudo y ella vestida? Porque era esto para el Beatle John o era la casi incontrolable adicción a las drogas, su apatía crónica y la terrible depresión en la que había vivido desde 1976. Al final, Yoko le había permitido tener la mitad de ese álbum, ¿no?

    13. ¿Mi teoría personal? John firmó esto sin ni siquiera preocuparse por saber qué estaba firmando como firmó cientos de documentos más a lo largo de sus últimos años de vida. Yoko lo ideó, sus abogados lo redactaron y él estuvo de acuerdo. Y sí, yo se que le hablaba por teléfono a la Tía Mimi y que extrañaba a su familia de Liverpool pero antes que ellos estaba el no contradecir a la señora. Punto. Aquí no hay más.

    14. CONCLUSIÓN: El asesinato de John fue una tragedia. Sin embargo, más tragedia fueron sus últimos años de vida. Mi señora madre hubiera dicho: “Todo sucede por una razón”… ¿Y saben? Nunca estas palabras han sido tan certeras en lo que a la autora de esta columna concierne.

    15. P.D. 1 – Julian sí impugnó el testamento unos años después y llegó a un acuerdo extraoficial privado con Yoko. Aquí lo confirma.

    16. P.D. 2 – No odien a Yoko. John decidió el tipo de vida que llevó así como todos lo hacemos con nuestras vidas. Y no se salió porque no quiso ni tuvo el valor de empezar nuevamente de cero. El valiente vive…

    I, JOHN WINSTON ONO LENNON, a resident of the County of New York, State of New York, which I declare to be my domicile do hereby make, publish and declare this to be my Last Will and Testament, hereby revoking all other Wills, Codicils and Testamentary dispositions by me at any time heretofore made.

    FIRST

    The expenses of my funeral and the administration of my estate, and all inheritance, estate or succession taxes, including interest and penalties, payable by reason of my death shall be paid out of and charged generally against the principal of my residuary estate without apportionment or proration. My Executor shall not seek contribution or reimbursement for any such payments.

    SECOND

    Should my wife survive me, I give, devise and bequeath to her absolutely, an amount equal to that portion of my residuary estate, the numerator and denominator of which shall be determined as follows:

    1. The numerator shall be an amount equal to one-half (1/2) of my adjusted gross estate less the value of all other property included in my gross estate for Federal Estate Tax purposes and which pass or shall have passed to my wife either under any other provision of this Will or in any manner outside of this Will in such manner as to qualify for and be allowed as a marital deduction. The words “pass”, “have passed”, “marital deduction” and adjusted gross estate” shall have the same meaning as said words have under those provisions of the United States Internal Revenue Code applicable to my estate.

    2. The denominator shall be an amount representing the value of my residuary estate.

    THIRD

    I give, devise and bequeath all the rest, residue and remainder of my estate, wheresoever situate, to the Trustees under a Trust Agreement dated November 12, 1979, which I signed with my wife YOKO ONO, and ELI GARBER as Trustees, to be added to the trust property and held and distributed in accordance with the terms of that agreement and any amendments made pursuant to its terms before my death.

    FOURTH

    In the event that my wife and I die under such circumstances that there is not sufficient evidence to determine which of us has predeceased the other, I hereby declare it to be my will that it shall be deemed that I shall have predeceased her and that this, my Will, and any and all of its provisions shall be construed based upon that assumption.

    FIFTH:

    I hereby nominate, constitute and appoint my beloved wife, YOKO ONO, to act as the Executor of this my Last Will and Testament. In the event that my beloved wife YOKO ONO shall predecease me or chooses not to act for any reason, I nominate and appoint ELI GARBER, DAVID WARMFLASH and CHARLES PETTIT, in the order named, to act in her place instead.

    SIXTH:

    I nominate, constitute and appoint my wife YOKO ONO, as the Guardian of the person and property of any children of the marriage who may survive me. In the event that she predeceases me, or for any reason she chooses not to act in that capacity, I nominate, constitute and appoint SAM GREEN to act in her place instead.

    SEVENTH

    No person named herein to serve in any fiduciary capacity shall be required to file or post any bond for the faithful performance of his or her duties, in that capacity in this or in any other jurisdiction, any law to the contrary notwithstanding.

    EIGHTH

    If any legatee or beneficiary under this will or the trust agreement between myself as Grantor and YOKO ONO LENNON and ELI GARBER as Trustees, dated November 12, 1979 shall interpose objections to the probate of this Will, or institute or prosecute or be in any way interested or instrumental in the institution or prosecution of any action or proceeding for the purpose of setting aside or invalidating this Will, then and in each such case, I direct that such legatee or beneficiary shall receive nothing whatsoever under this Will or the aforementioned Trust.

    IN WITNESS WHEREOF, I have subscribed and sealed and do publish and declare these presents as and for my Last Will and Testament, this 12th day of November, 1979.

    (signed)
    John Winston Ono Lennon

    THE FOREGOING INSTRUMENT consisting of four (4) typewritten pages, including this page, was on the 12th day of November, 1979, signed, sealed, published and declared by JOHN WINSTON ONO LENNON, the Testator therein named, as and for his Last Will and Testament, in the present of us, who at his request, and in his presence, and in the presence of each other, have hereunto set our names as witnesses.


    Traducción: Tere Chacón.PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN

    YO, JOHN WINSTON ONO LENNON, residente del Condado de Nueva York, Estado de Nueva York, el cual declaro ser mi domicilio para hacer, publicar y declarar el presente documento como mi Ultima Voluntad y Testamento, y en el cual revoco todos los demás Testamentos, Códigos y Disposiciones testamentarias efectuadas por mi persona anteriormente.

    PRIMERO

    Los gastos de mi funeral y la administración de mis bienes y todo hereditable, propiedades, impuestos por sucesión, incluyendo intereses y cuotas en contra, a pagarse por razón de mi deceso deberán ser pagados y cargados a la cuenta principal de mis bienes sin aporcionamiento o prorrateo. Mi Ejecutor no deberá buscar una contribución o reembolso alguno por efectuar tales pagos.

    SEGUNDO

    Si mi esposa me sobreviviera, le otorgo, lego y dono a ella de manera absoluta, una cantidad equivalente a tal porción de mis bienes residuarios, el numerador y denominador del cual se determinarán de la siguiente manera:

    1. El numerador deberá ser una cantidad equivalente a un medio (1/2) de mi fortuna total menos el valor de todas las demás propiedades, incluyendo mis bienes dedicados a propósitos fiscales y que pasen o deberán ser pasados a mi esposa bajo cualquier cláusula del presente Testamento o de cualquier otra manera ajena al presente Testamento de tal manera que puedan calificar como deducciones maritales. Las palabras “pasen”, “deberán ser pasados”, “deducciones maritales” y “fortuna total” deberán tener el mismo significado de aquellas mismas palabras que se encuentran en las disposiciones del Código de Ingresos Internos de los Estados Unidos aplicables al estado en donde resido.

    2. El denominador deberá ser la cantidad que represente el valor de mis bienes residuarios.

    TERCERO

    Le otorgo, lego y dono el resto, residuo y remanente de mis bienes, donde quiera que se encuentren situados, a los Fiduciarios indicados en el Acuerdo Fiduciario fechado el 12 de noviembre de 1979, el cual firmé con mi esposa YOKO ONO y ELI GARBER como Fiduciarios, para ser añadido al total de mis bienes y ser distribuido de acuerdo con los términos de tal acuerdo y cualquier enmienda efectuada con el fin de complementar sus términos antes de mi deceso.

    CUARTO

    En caso de que mi esposa y yo muriéramos bajo tales circunstancias en las cuales no existiera evidencia suficiente para determinar cuál de nosotros ha precedido al otro, declaro en el presente documento que es mi voluntad que sea juzgado que yo la precedí y que éste, mi Testamento, y cualquier otra de sus disposiciones deberán entrar en efecto con base en tal entendido.

    QUINTO:

    Por el presente nomino, constituyo y apunto a mi amada esposa, YOKO ONO, a actuar como la Ejecutora de mi Última Voluntad y Testamento. En caso de que mi amada esposa, YOKO ONO, falleciera antes que yo o decidiera no actuar por cualquier razón, nomino y apunto a ELI GARBER, DAVID WARMFLASH y CHARLES PETIT, en el mismo orden, a actuar en su lugar.

    SEXTO:

    Nomino, constituyo y apunto a mi querida esposa, YOKO ONO; como la Guardiana de las personas y las propiedades de los hijos del matrimonio que me sobrevivieran. En caso de que ella falleciera antes que yo o decidiera no actuar por cualquier razón, nomino, constituyo y apunto a SAM GREEN para actuar en su lugar.

    SEPTIMO

    Ninguna persona nombrada en el presente documento para servir cualquier capacidad fiduciaria deberá ser requerida para presentar una fianza por el desempeño fiel de sus labores, en tal capacidad en ésta o en cualquier otra jurisdicción, a pesar de cualquier ley que indique lo contrario.

    OCTAVO

    Si cualquier legatario o beneficiario del presente Testamento o del Acuerdo Fiduciario, fechado el 12 de noviembre de 1979 y celebrado entre mi persona como Otorgante y YOKO ONO y ELI GARBER como Fiduciarios, interpusiera objeciones al propósito del presente Testamento o se interpusiera de cualquier manera interesada o instrumental en la institución o ejecución del mismo, o procediera con el propósito de hacer a un lado o invalidar el presente Testamento, es mi voluntad que tal legatario o beneficiario no recibiera herencia alguna mencionada en el presente Testamento o el mencionado Acuerdo Fiduciario.

    EN PRESENCIA DE MIS TESTIGOS, he suscrito y sellado este documento y declaro que su contenido constituye mi Última Voluntad y Testamento, este día 12 de noviembre de 1979.

    (firmado)
    John Winston Ono Lennon

    EL PRESENTE INSTRUMENTO, consistente de cuatro (4) páginas escritas a máquina, incluyendo la presente, fue elaborado el doceavo día del mes de noviembre del año 1979, firmado, sellado y declarado por JOHN WINSTON ONO LENNON, el Testador nombrado en su Última Voluntad y Testamento, en la presencia de nosotros, quienes a solicitud suya y en su presencia, y en la presencia de los demás, hemos atestado nuestros nombres como testigos.

    Tere Chacon

    Titular de El Círculo Beatle.

    Beatlera, podcastera, desarrolladora web, locutora, autora y otras maravillas... Embajadora global de la Beatlemanía por The Beatles Story.

    1 comentario

    Click aquí para comentar

    Comenta

    • Estoy de acuerdo con tus comentario Tere, los últimos años de John fueron patéticos.

      Sobre Yoko puedo decir que la admiro como artista, pero resulto ser un tiburón en los negocios e hipocrita como persona.

      John queria ver a sus amigos, como cuando Paul le fue a tocar a su puerta y Yoko no lo dejo “salir a jugar”, así de patética era su vida.
      Pero la culpa es de John, el estaba convencido que se merecía esa vida. Lastima.